57 pages • 1 hour read
A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
Because the novel is primarily didactic, intending to teach the story of Christ and highlight its theological elements, the role of Christ’s life and death in Christianity is a recurring concept in the novel.
Of particular importance is the spiritual nature of Christ’s mission. As Jews, Ben-Hur and Simonides anticipate that Christ, as the Messiah, will conform to their expectation that the Messiah’s mission will necessarily be political. They base their understanding in the prophecies contained in Jewish scriptures (256-57) and believe that the Messiah will overthrow Roman rule in Judea and perhaps even install Jerusalem as the new Rome ruling over the other nations of the world.
As an Egyptian man, however, Balthasar has no preconceived notions of the Messiah and has intuited the nature of God purely through his own piety. Because he lacks the preconceptions of Judaism and because his own salvation would otherwise be impossible, Balthasar understands that the Messiah’s mission must be on behalf of all mankind, not merely the Jews, and cannot be political in nature (211-13). As Ben-Hur gets to know Jesus, Balthasar’s argument begins to convince Ben-Hur, but neither he nor Simonides truly accept it until they witness the Crucifixion.
A second important theological theme is the necessity of Jesus’s death on the cross so that he might be resurrected and redeem the world. Several times during the process of Jesus’s arrest and Crucifixion, Ben-Hur offers to bring martial aid, but Christ never answers him. Ben-Hur comes to understand that Jesus’s mission must require Christ’s death and turns down an offer from his Galilean soldiers to raise a rebellion in his own name. In this moment, a sort of divine inspiration comes over Ben-Hur so that he understands that “the death was necessary to faith in the resurrection, without which Christianity would be an empty husk” (422).
Ben-Hur has witnessed Jesus’s miracles and knows that Jesus could free himself if he wished. From Jesus’s beatific acceptance of his fate, Ben-Hur finally comes to accept that the Messiah’s mission is not political and that his death will mean redemption for the entire world, not merely the Jews.
The concept of vengeance motivates most of the plot that is not directly concerned with the story of Christ. Messala’s desire to hurt Ben-Hur because his friendship has been rejected and Gratus’s vengeance for Ben-Hur’s perceived assassination attempt directly lead to the downfall of the Hur family and Ben-Hur’s enslavement on a galley.
Ben-Hur’s own desire for vengeance after his mistreatment drives the next decade or so of his life. Once he has been redeemed from slavery and is living in Rome, he dedicates himself to learning military skills. He does this not to serve faithfully in the Roman army, but to learn the techniques of his enemy and further his secret goal of retribution. In the course of his quest, several of Ben-Hur’s allies—such as Simonides and Ilderim—are also motivated by a hatred of Rome. Ben-Hur’s most questionable act, sabotaging Messala’s chariot on the final turn, is in direct service of vengeance.
In “Book Eighth,” however, the theme of mercy competes with vengeance as the Christian nature of the novel comes to the fore. Ben-Hur’s unwillingness to forgive Messala’s debt before the Crucifixion (405) contrasts with Esther’s treatment of Iras years later in Misenum once Esther and Ben-Hur are Christians (434). Ben-Hur’s willingness to bear the disappointment of being wrong about the Messiah’s mission and to still love Jesus contrasts sharply with the reaction of his Galilean warriors to Christ’s pacifism. Instead of placing their faith in the Messiah whom they have witnessed perform great miracles, the soldiers are angry at Jesus for disappointing them and endorse his execution (421).
English translations of Arabic and Sanskrit literature were widely circulated in the 1800s. Ben-Hur was published in 1880, a time in which interest in the Middle East and India was increasing in the United States. A new trend among more religious members of the middle and upper classes was to travel to the “Holy Land”; Wallace’s descriptions of Judea’s bazaars, palaces, and people are clearly oriented toward this market.
In part, this interest and understanding was hampered by the limited translated texts, meaning American and European audiences overemphasized the importance and purpose of these texts within their own cultures. Melchior, the wise man from India, references a variety of important Hindu religious texts, such as the Vedas, Puranas, and others, but Wallace then has Melchior describe his religion as monotheistic, a clear indication of Wallace’s misunderstandings of Indian religion (10-12).
The misconception that Hinduism is monotheistic can probably be attributed to the outsized importance that Western readers placed on the Baghavad Gita. The Gita was one of the first Indian religious texts translated into English, by Charles Wilkins in 1785, and can be misunderstood as averring monotheism due to its discussion of a universal soul. While many Americans and Europeans interpreted the Gita in that manner, it is generally not how the text was understood within Hinduism, in which it represented just one of many perspectives on the nature of the Universe.
Besides the vagaries of textual transmission, Western misunderstanding and misrepresentation of Middle Eastern and Indian cultural and social norms also lead to misconceptions during this period. The ultimate effect of this mix of intense interest and cultural illiteracy was an abstraction termed “The East”—a place defined by supposed sensual decadence, ancient and rich cities, a large capacity for both pleasure and cruelty, and deep superstition. This way of viewing and interacting with Middle Eastern, Indian, and other civilizations in Southwest and Southeast Asia was coined “Orientalism” by Edward Said in his 1978 book of the same name, which deconstructed Orientalist conventions.
In the novel, Orientalism pervades in the lavish descriptions of people, locations, clothing, and food sprinkled throughout the narrative, but the concept is directly personified by the characters of Messala and Iras. Although Messala is a Roman by blood, he was raised in the so-called “East” and thinks of himself in that way, extolling the ways of the “East” as his own (189). Iras goes so far as to order Ben-Hur to call her “Egypt” rather than her name and dresses in a Western-defined stereotypical “Eastern” manner, with expensive fabric cut in a revealing fashion and copious jewelry and makeup.
Contemporary antisemitism regarding the appearance of Jews and their role in the death of Christ pervades the novel. Wallace frequently describes Jews as having large noses and heavy eyebrows (48, 410), such that it is an identifying feature, and at one point states that Jews possess a “marvelous similitude of features which to-day particularizes the children of Israel” (417). Wallace also explicitly paints Jews as being motivated by vengeance rather than ambition: Ben-Hur defends his thirst for retribution, saying, “Revenge is a Jew’s of right; it is the law” (260). These harmful stereotypes about Jewish people—as “schemers” with large noses—were not as popular in Wallace’s time as they would become in the early 20th century and were not the main focus of antisemitic feeling in the late 19th century.
In Wallace’s lifetime, antisemitism tended to focus on the role that Jews were supposed to have had in the execution of Christ. The novel explicitly depicts Jewish priests being responsible for Christ’s arrest and execution. This part of the story is taken directly from the Gospel of Matthew—the incident does not appear in the other Gospels—and concerns the moment when Jesus was brought before Pontius Pilate, the Roman governor, to either be released or condemned. Pilate twice refuses to condemn Jesus before finally declaiming any responsibility and telling the Jewish priests and crowd that Jesus is their responsibility. They eagerly accept it, saying, “His blood be upon us and our children” (415). In Wallace’s time, this was widely understood to mean that Jews were eternally condemned by God for having killed Christ. Wallace even makes sure that it is not only the Jewish people of Judea who are to be understood as having been cursed for their rejection of Christ when he writes, “The Libyan Jew went by, and the Jew of Egypt, and the Jew from the Rhine […] all to behold one poor Nazarene die, a felon between felons” (417). Narratively, this representation is meant to bolster the claims of Christianity’s truth, as the Jewish characters who do not follow Christ are presented negatively. It also highlights the growing antisemitism of Wallace’s time that would continue into the 20th century.
Plus, gain access to 8,800+ more expert-written Study Guides.
Including features: